Мальта - день третий
Apr. 17th, 2025 07:41 amНа третий день нам всем предстояло проснуться очень рано, в 6:30, чтобы успеть на паром на остров Гозо, и по утрам нам звонили служащие отеля со словами "Wake up call", это было очень мило, хоть и бесполезно, я просыпалась намного раньше из-за разницы во времени.
Мальта это на самом деле не остров, а архипелаг из 11 островов и островков, из которых обитаемые только три острова: Мальта, Гозо и Комино. Большинство населения 515,000 человек живет на Мальте, это около 94–95% всего населения страны. На Гозо живет только 35 тысяч, всего около 6% от общего числа жителей Мальты, а на Комина вообще только пара человек. Между Мальтой и Гозо ходит паром, у которого интересная система оплаты - ты не платишь ничего, отправляясь на Гозо, но зато платишь по дороге обратно. Логика в этом есть, с Гозо ты никуда не денешься, и тебе все равно рано или поздно придется выехать обратно на Мальту.
Паром огромный, как круизный корабль,

на нем можно заезжать даже с машиной.

Внутри довольно много места, но и людей набивается прилично.

Современная паромная линия была открыта в конце 70-х и с тех пор не прерывалась ни на день — даже во время штормов, пандемий и праздников. Паром — это жизненная артерия Гозо, так как другой возможности попасть туда нет.

Это почти что маршрутка для местных. Для жителей Гозо поездка на Мальту — как у нас “в город съездить”. Они ездят по делам, на работу, в больницу, в магазины. Местные часто даже не выходят на палубу — читают газету или проверяют телефон в салоне. На Гозо нет аэропорта.
Паром — это единственная “сухопутная” связь с остальным миром. Все грузы, машины, продукты, бензин — всё поступает через этот паром.

Мы ехали с целым классом детишек, которые все время галдели и облепили палубу. Среди них я вдруг увидела пару ребят с толстовками на украинском.

Поездка на пароме очень интересная, вокруг очень красивые виды.

Что хорошо в организованных экскурсиях, что вообще не нужно беспокоиться о транспорте - на Мальте к парому нас привез один автобус, на Гозо встретил другой. Нас только предупредили не оставлять в автобусе вещи на сиденьях, потому что, пока мы гуляем, автобусы возят детишек из школы.
Вообще на Мальте мой запас ивритских слов очень расширился. Экскурсия была на иврите, и я каждый день узнавала новые слова, которые мне раньше негде было услышать. Живу, понимаешь ли, в своем пузыре, все в нем выучила, и новое в него не поступает. А тут такая колоритная новая лексика! Вот, к примеру, слово "палач" (טליין - тальян), если дословно то "вешальщик". Это нам показывали дом, на котором был какой-то символ, который говорил о том, что здесь жил палач. А что, вполне себе профессия, такая же почтенная, как рыбак или сапожник.
Гид очень предупреждала нас опасаться карманников (כייסים/каясим) и мошенников (נוכלים/нохлим). Я этих слов в своей благополучной мирной жизни никогда не встречала! Еще я выучила слово חלפן (хальфан, меняла) - тоже никогда не встречала.
Одна моя коллега собирает куколок, которые свешивают ножки, у нее уже целая коллекция таких кукол, и я из каждой поездки привожу ей такую куколку. Такие куклы продаются везде! Но на Мальте я нигде не видела таких кукол. И только в одном месте я увидела такую куколку, мы проходили по улице, и в одной из витрин я увидела зайчика. Я ворвалась в магазин, закричала: Я хочу этого зайца! Быстро! Они уходят! Я потеряюсь!". Все вокруг меня забегали, я молниеносно заплатила и побежала догонять группу. Успела и не потерялась! Коллега была очень счастлива, а зайчик занял почетное место в ее коллекции.

Погода, правда, подкачала, на Мальте еще туда-сюда, а на Гозо было очень сумрачно и дождливо.

Это маленький рыночек у обочины:

Потом нас отвезли в базилику Девы Марии Та’Пину. Она известна своими волшебными свойствами, и даже Ватикан назвал её местом, в котором происходят чудеса.

Эта церковь очень популярна, и сюда приходят просить помощи у Девы Марии.

А потом все, кто получил от нее помощь и исцеление, приносят сюда свои дары. Верующие приносят сюда записки от исцелённых, фотографии и одежду младенцев, оставляют ненужные костыли и корсеты — всё это служит свидетельством того, что их молитвы были услышаны и помощь пришла.

Там вокруг алтаря несколько комнат благодарности с подарками:

А это исповедальня. Там, внутри, сидит священник, и какая-то бабушка ему исповедуется:

Мы с подружкой не удержались, залезли в пустую исповедальню и устроили друг другу фотосессию:

Вокруг тоже красиво. Это статуя местной женщины Кармни Грумы,у которой были галлюцинации (простите) которой на этом месте явился голос Девы Марии. После этого на этом месте построили храм, начались исцеления и приток паломников.

Кто-то из туристов спросил, почему все дома на Мальте грязно-желтого цвета. Это потому, что все дома построены из местного камня с минимальным добавлением красителя, чтобы дома не слишком выделялись на фоне местной природы. Доминирующая религия на Мальте это католицизм, который характеризуется стремлением к скромности, аскетизму и довольствованием малым. А это каменоломня, на которой режут кирпичи для строительства:

Потом мы гуляли по берегу. Нас привезли в бухту Двейра (Dwejra Bay), известную своими уникальными геологическими и морскими особенностями. Одной из главных достопримечательностей этой бухты является Внутреннее море (Inland Sea), соединенное с открытым морем через узкий проход в скале. В хорошую погоду там устраивают прогулки на лодочке, но нам сильно не повезло с погодой. По моему дождевику видно, насколько:

Пришлось вместо прогулки любоваться окаменевшими морскими ежами, что свидетельствует о богатой геологической истории региона. Эти окаменелости представляют интерес для палеонтологов и туристов, увлекающихся геологией. А мы даже не поняли, что это были ежи.

Раньше там было очень красиво, потому что раньше там можно было увидеть знаменитое Лазурное окно (Azure Window), которое обрушилось в 2017 году во время сильного шторма:

Бухта Двейра и ее окрестности также популярны среди дайверов благодаря разнообразию морской жизни и интересным подводным ландшафтам. Местные дайв-сайты предлагают исследование подводных пещер, обрывов и богатых экосистем, что делает их привлекательными как для новичков, так и для опытных дайверов. Там очень глубоко, интересно и относительно безопасно, поэтому там в любую погоду толпятся аквалангисты в гидрокостюмах.

Местные очень любят, уважают и берегут свои двери. Двери - это важная часть самоидентификации мальтезских жителей. Чтобы двери не портились в плохую погоду, их закрывают соломенными циновками:
Свернутая в рулон циновка:

Раскрытая циновка:

Прогулялись по побережью:

Вот на этом пирсе мы все по очереди фоткались (и у меня увели айфон, пока я ждала очереди, я об этом писала). Я даже до конца пирса не смогла дойти, так мне было страшно. У меня есть гифка, где я машу руками и принимаю завлекательные позы, но я не знаю, куда мне ее загрузить, чтобы она не стала статичной. А это просто фотка:

Еще красивые виды:

Потом нас повезли на фабрику, где можно было купить всякой местной продукции. Я придерживаюсь твердого мнения, что лучший сувенир -это колбаса съедобный, поэтому затарилась в этом месте на очень неприличную сумму. Купила разных видов сыров, ликеры, вяленые помидоры, какие-то соусы. Вот о чем я не подумала, это как я буду все это переть через паром. Не спрашивайте, как я все это тащила с одного острова на другой.
На фотке я с женщиной в традиционной мальтийской одежде. В край одежды вставляли китовый ус, и накидка образовывала широкий капюшон, который защищал женщину от ветра и лишних глаз.

Потом мы гуляли по улочкам города Виктория. И я фотографировала переулочки с цветами:

Просто окошко и цветочки, смотрится роскошно!

Просто дверь:

Еще один переулочек:

Потом под начинающимся дождем мы поднялись к Pjazza Katidral (Пьяцца Катидрал), или Соборная площадь, — это центральная площадь в Цитадели (Iċ-Ċittadella) города Виктория на острове Гозо.

Она известна прежде всего благодаря Кафедральному собору Успения Пресвятой Девы Марии (Gozo Cathedral), который возвышается на вершине лестницы.

Погода на Гозо не радовала, весь день шел дождь, и я пряталась в своем дождевике. Он еще и развевался от ветра, хлопал крыльями пончо и норовил улететь и унести меня вместе с ним.

Вот такие оттуда открываются виды:

Остров постоянно подвергался набегам и грабежам. В прошлом на Гозо случилась настоящая трагедия - в 1551-м году турецкий флот и турки сумели взять приступом цитадель и угнали в рабство всех жителей острова, все 5 тысяч человек - мужчин, женщин, детей. Никто из них не вернулся. Понадобилось 50 лет, чтобы заново заселить остров. Там даже существовал закон, по которому все жители были обязаны проводить ночь в крепости.

А это стена возле лавочки с сувенирами. Ну красота же? Красота! Невозможно пройти мимо равнодушно! Я даже купила там очень миленькую тарелочку с глазками.

Потом нас оставили одних и предложили самим найти себе пропитание в близлежащих харчевнях. Мы с сотрудницей по рекомендации нашего гида пошли в ресторанчик, где нам досталось последний свободный столик. И что там заказать, она нам порекомендовала тоже. На Мальте очень популярны... блюда из кролика! Это важная часть местной кулинарной традиции, и их история имеет корни в многовековых традициях острова. Почему кролик стал таким популярным продуктом на Мальте? Во-первых, историческое наследие: Кролики были привезены на Мальту еще в древности, и они быстро адаптировались к местным условиям. Поскольку кролики легко разводятся, это стало доступным источником мяса для местных жителей. В Средневековье и в последующие века кролики были важным продуктом для мальтийцев, особенно в сельской местности. Кролики быстро размножаются, что делало их надежным источником пищи. Мясо кролика также легко усваивается и является достаточно легким и полезным, что идеально подходило для климатических условий Мальты, где жаркое лето требует легких и питательных блюд.
Одним из самых известных и популярных блюд из кролика на Мальте является кролик, приготовленный в вине с травами и специями.
Сегодня блюда из кролика не только являются частью повседневной кухни, но и важной частью туристического опыта на Мальте. Множество ресторанов предлагают блюда из кролика туристам, желающим попробовать местные деликатесы.
Так что мы с сотрудницей, послушав гида, заказали себе кролика, одно блюдо на двоих:

Не помню, чтобы я когда-нибудь ела кролика, возможно, в детстве, очень давно. Мне было любопытно, какой он. На вкус кролик напоминает старую курицу, ничего особенного.
А это люстра из бокалов, мне она очень понравилась:

А другая наша коллега, соблюдающая кашрут, даже не заходила во все эти рестораны, а вечером ходила ужинать (за отдельную плату) в столовую гостиницы. Она соблюдает не настолько, чтобы тащить с собой кошерные консервы, но и не так, чтобы есть где попало. А мы с другой коллегой (обе русские) кашрутом не заморачивались, гостиничная еда казалась нам скучной, а в местных ресторанах есть шанс попробовать что-то новое и интересное, и мы отрывались по полной.
Вернулись мы с Гозо через тот же паром, только на этот раз за проезд пришлось платить. Платили наши гиды, нам только раздали билетики. Паром был битком набит по сравнению с утренним рейсом, я едва нашла себе местечко, чтобы притулиться. Как я перла на себе свой рюкзак со всеми покупками - не спрашивайте, очень жалела о своем необузданном шопоголизме.
А вечером мы с коллегами еще и в бар сходили послушать музыку, хотя я была без задни ног от усталости. А эта фотка из другого дня, мне ее просто позже прислали, покажу ее здесь, потому что в таком же составе мы ходили в бар, но в баре мы не снимались.

Это, кажется, пинаколада

А мой коктейль назывался... секс на пляже!!! Так себе секс, надо отметить.

После таких приключений я спала как убитая и засыпала, едва донеся голову до подушки. Только иногда включала телевизор и почти сразу же выключала. Там особо и смотреть было нечего. А на первой кнопке была... Альджазира с непрерывной трансляцией ужасов и геноцида в Газе. Я с интересом смотрела, у меня дома вообще нет телевизора, тем более Альджазиры. О том, почему это все произошло, в этих репортажах не говорилось ни слова. А если их постоянно смотреть, то эта пропаганда пропитывает мозги, тем более что противоположной точки зрения (израильтян) нигде не показывают.
Мальта это на самом деле не остров, а архипелаг из 11 островов и островков, из которых обитаемые только три острова: Мальта, Гозо и Комино. Большинство населения 515,000 человек живет на Мальте, это около 94–95% всего населения страны. На Гозо живет только 35 тысяч, всего около 6% от общего числа жителей Мальты, а на Комина вообще только пара человек. Между Мальтой и Гозо ходит паром, у которого интересная система оплаты - ты не платишь ничего, отправляясь на Гозо, но зато платишь по дороге обратно. Логика в этом есть, с Гозо ты никуда не денешься, и тебе все равно рано или поздно придется выехать обратно на Мальту.
Паром огромный, как круизный корабль,

на нем можно заезжать даже с машиной.

Внутри довольно много места, но и людей набивается прилично.

Современная паромная линия была открыта в конце 70-х и с тех пор не прерывалась ни на день — даже во время штормов, пандемий и праздников. Паром — это жизненная артерия Гозо, так как другой возможности попасть туда нет.

Это почти что маршрутка для местных. Для жителей Гозо поездка на Мальту — как у нас “в город съездить”. Они ездят по делам, на работу, в больницу, в магазины. Местные часто даже не выходят на палубу — читают газету или проверяют телефон в салоне. На Гозо нет аэропорта.
Паром — это единственная “сухопутная” связь с остальным миром. Все грузы, машины, продукты, бензин — всё поступает через этот паром.

Мы ехали с целым классом детишек, которые все время галдели и облепили палубу. Среди них я вдруг увидела пару ребят с толстовками на украинском.

Поездка на пароме очень интересная, вокруг очень красивые виды.

Что хорошо в организованных экскурсиях, что вообще не нужно беспокоиться о транспорте - на Мальте к парому нас привез один автобус, на Гозо встретил другой. Нас только предупредили не оставлять в автобусе вещи на сиденьях, потому что, пока мы гуляем, автобусы возят детишек из школы.
Вообще на Мальте мой запас ивритских слов очень расширился. Экскурсия была на иврите, и я каждый день узнавала новые слова, которые мне раньше негде было услышать. Живу, понимаешь ли, в своем пузыре, все в нем выучила, и новое в него не поступает. А тут такая колоритная новая лексика! Вот, к примеру, слово "палач" (טליין - тальян), если дословно то "вешальщик". Это нам показывали дом, на котором был какой-то символ, который говорил о том, что здесь жил палач. А что, вполне себе профессия, такая же почтенная, как рыбак или сапожник.
Гид очень предупреждала нас опасаться карманников (כייסים/каясим) и мошенников (נוכלים/нохлим). Я этих слов в своей благополучной мирной жизни никогда не встречала! Еще я выучила слово חלפן (хальфан, меняла) - тоже никогда не встречала.
Одна моя коллега собирает куколок, которые свешивают ножки, у нее уже целая коллекция таких кукол, и я из каждой поездки привожу ей такую куколку. Такие куклы продаются везде! Но на Мальте я нигде не видела таких кукол. И только в одном месте я увидела такую куколку, мы проходили по улице, и в одной из витрин я увидела зайчика. Я ворвалась в магазин, закричала: Я хочу этого зайца! Быстро! Они уходят! Я потеряюсь!". Все вокруг меня забегали, я молниеносно заплатила и побежала догонять группу. Успела и не потерялась! Коллега была очень счастлива, а зайчик занял почетное место в ее коллекции.

Погода, правда, подкачала, на Мальте еще туда-сюда, а на Гозо было очень сумрачно и дождливо.

Это маленький рыночек у обочины:

Потом нас отвезли в базилику Девы Марии Та’Пину. Она известна своими волшебными свойствами, и даже Ватикан назвал её местом, в котором происходят чудеса.

Эта церковь очень популярна, и сюда приходят просить помощи у Девы Марии.

А потом все, кто получил от нее помощь и исцеление, приносят сюда свои дары. Верующие приносят сюда записки от исцелённых, фотографии и одежду младенцев, оставляют ненужные костыли и корсеты — всё это служит свидетельством того, что их молитвы были услышаны и помощь пришла.

Там вокруг алтаря несколько комнат благодарности с подарками:

А это исповедальня. Там, внутри, сидит священник, и какая-то бабушка ему исповедуется:

Мы с подружкой не удержались, залезли в пустую исповедальню и устроили друг другу фотосессию:

Вокруг тоже красиво. Это статуя местной женщины Кармни Грумы,

Кто-то из туристов спросил, почему все дома на Мальте грязно-желтого цвета. Это потому, что все дома построены из местного камня с минимальным добавлением красителя, чтобы дома не слишком выделялись на фоне местной природы. Доминирующая религия на Мальте это католицизм, который характеризуется стремлением к скромности, аскетизму и довольствованием малым. А это каменоломня, на которой режут кирпичи для строительства:

Потом мы гуляли по берегу. Нас привезли в бухту Двейра (Dwejra Bay), известную своими уникальными геологическими и морскими особенностями. Одной из главных достопримечательностей этой бухты является Внутреннее море (Inland Sea), соединенное с открытым морем через узкий проход в скале. В хорошую погоду там устраивают прогулки на лодочке, но нам сильно не повезло с погодой. По моему дождевику видно, насколько:

Пришлось вместо прогулки любоваться окаменевшими морскими ежами, что свидетельствует о богатой геологической истории региона. Эти окаменелости представляют интерес для палеонтологов и туристов, увлекающихся геологией. А мы даже не поняли, что это были ежи.

Раньше там было очень красиво, потому что раньше там можно было увидеть знаменитое Лазурное окно (Azure Window), которое обрушилось в 2017 году во время сильного шторма:

Бухта Двейра и ее окрестности также популярны среди дайверов благодаря разнообразию морской жизни и интересным подводным ландшафтам. Местные дайв-сайты предлагают исследование подводных пещер, обрывов и богатых экосистем, что делает их привлекательными как для новичков, так и для опытных дайверов. Там очень глубоко, интересно и относительно безопасно, поэтому там в любую погоду толпятся аквалангисты в гидрокостюмах.

Местные очень любят, уважают и берегут свои двери. Двери - это важная часть самоидентификации мальтезских жителей. Чтобы двери не портились в плохую погоду, их закрывают соломенными циновками:
Свернутая в рулон циновка:

Раскрытая циновка:

Прогулялись по побережью:

Вот на этом пирсе мы все по очереди фоткались (и у меня увели айфон, пока я ждала очереди, я об этом писала). Я даже до конца пирса не смогла дойти, так мне было страшно. У меня есть гифка, где я машу руками и принимаю завлекательные позы, но я не знаю, куда мне ее загрузить, чтобы она не стала статичной. А это просто фотка:

Еще красивые виды:

Потом нас повезли на фабрику, где можно было купить всякой местной продукции. Я придерживаюсь твердого мнения, что лучший сувенир -
На фотке я с женщиной в традиционной мальтийской одежде. В край одежды вставляли китовый ус, и накидка образовывала широкий капюшон, который защищал женщину от ветра и лишних глаз.

Потом мы гуляли по улочкам города Виктория. И я фотографировала переулочки с цветами:

Просто окошко и цветочки, смотрится роскошно!

Просто дверь:

Еще один переулочек:

Потом под начинающимся дождем мы поднялись к Pjazza Katidral (Пьяцца Катидрал), или Соборная площадь, — это центральная площадь в Цитадели (Iċ-Ċittadella) города Виктория на острове Гозо.

Она известна прежде всего благодаря Кафедральному собору Успения Пресвятой Девы Марии (Gozo Cathedral), который возвышается на вершине лестницы.

Погода на Гозо не радовала, весь день шел дождь, и я пряталась в своем дождевике. Он еще и развевался от ветра, хлопал крыльями пончо и норовил улететь и унести меня вместе с ним.

Вот такие оттуда открываются виды:

Остров постоянно подвергался набегам и грабежам. В прошлом на Гозо случилась настоящая трагедия - в 1551-м году турецкий флот и турки сумели взять приступом цитадель и угнали в рабство всех жителей острова, все 5 тысяч человек - мужчин, женщин, детей. Никто из них не вернулся. Понадобилось 50 лет, чтобы заново заселить остров. Там даже существовал закон, по которому все жители были обязаны проводить ночь в крепости.

А это стена возле лавочки с сувенирами. Ну красота же? Красота! Невозможно пройти мимо равнодушно! Я даже купила там очень миленькую тарелочку с глазками.

Потом нас оставили одних и предложили самим найти себе пропитание в близлежащих харчевнях. Мы с сотрудницей по рекомендации нашего гида пошли в ресторанчик, где нам досталось последний свободный столик. И что там заказать, она нам порекомендовала тоже. На Мальте очень популярны... блюда из кролика! Это важная часть местной кулинарной традиции, и их история имеет корни в многовековых традициях острова. Почему кролик стал таким популярным продуктом на Мальте? Во-первых, историческое наследие: Кролики были привезены на Мальту еще в древности, и они быстро адаптировались к местным условиям. Поскольку кролики легко разводятся, это стало доступным источником мяса для местных жителей. В Средневековье и в последующие века кролики были важным продуктом для мальтийцев, особенно в сельской местности. Кролики быстро размножаются, что делало их надежным источником пищи. Мясо кролика также легко усваивается и является достаточно легким и полезным, что идеально подходило для климатических условий Мальты, где жаркое лето требует легких и питательных блюд.
Одним из самых известных и популярных блюд из кролика на Мальте является кролик, приготовленный в вине с травами и специями.
Сегодня блюда из кролика не только являются частью повседневной кухни, но и важной частью туристического опыта на Мальте. Множество ресторанов предлагают блюда из кролика туристам, желающим попробовать местные деликатесы.
Так что мы с сотрудницей, послушав гида, заказали себе кролика, одно блюдо на двоих:

Не помню, чтобы я когда-нибудь ела кролика, возможно, в детстве, очень давно. Мне было любопытно, какой он. На вкус кролик напоминает старую курицу, ничего особенного.
А это люстра из бокалов, мне она очень понравилась:

А другая наша коллега, соблюдающая кашрут, даже не заходила во все эти рестораны, а вечером ходила ужинать (за отдельную плату) в столовую гостиницы. Она соблюдает не настолько, чтобы тащить с собой кошерные консервы, но и не так, чтобы есть где попало. А мы с другой коллегой (обе русские) кашрутом не заморачивались, гостиничная еда казалась нам скучной, а в местных ресторанах есть шанс попробовать что-то новое и интересное, и мы отрывались по полной.
Вернулись мы с Гозо через тот же паром, только на этот раз за проезд пришлось платить. Платили наши гиды, нам только раздали билетики. Паром был битком набит по сравнению с утренним рейсом, я едва нашла себе местечко, чтобы притулиться. Как я перла на себе свой рюкзак со всеми покупками - не спрашивайте, очень жалела о своем необузданном шопоголизме.
А вечером мы с коллегами еще и в бар сходили послушать музыку, хотя я была без задни ног от усталости. А эта фотка из другого дня, мне ее просто позже прислали, покажу ее здесь, потому что в таком же составе мы ходили в бар, но в баре мы не снимались.

Это, кажется, пинаколада

А мой коктейль назывался... секс на пляже!!! Так себе секс, надо отметить.

После таких приключений я спала как убитая и засыпала, едва донеся голову до подушки. Только иногда включала телевизор и почти сразу же выключала. Там особо и смотреть было нечего. А на первой кнопке была... Альджазира с непрерывной трансляцией ужасов и геноцида в Газе. Я с интересом смотрела, у меня дома вообще нет телевизора, тем более Альджазиры. О том, почему это все произошло, в этих репортажах не говорилось ни слова. А если их постоянно смотреть, то эта пропаганда пропитывает мозги, тем более что противоположной точки зрения (израильтян) нигде не показывают.