Новое прозвище
Jul. 19th, 2003 08:17 pmВовка что-то сказал малому и назвал его вместо Русик - "кусик".
Ни тот, ни другой не обратили на это внимания. Но у меня-то ушки на макушке.
Тут же отозвала мужа в сторонку и сделала выговор:
- Ты как ребенка называешь?! Ты что себе думаешь? Если так сильно хочется, можешь меня так называть, а ребенка не смей!
Муж удивился. Сказал, что ни о чем таком не думал. И вообще, я совсем с ума сошла со своей коллекцией, везде баги выискиваю.
И теперь у меня новое прозвище.
Прим.: "кусик" на иврите - все равно что по-русски писенька.
Ни тот, ни другой не обратили на это внимания. Но у меня-то ушки на макушке.
Тут же отозвала мужа в сторонку и сделала выговор:
- Ты как ребенка называешь?! Ты что себе думаешь? Если так сильно хочется, можешь меня так называть, а ребенка не смей!
Муж удивился. Сказал, что ни о чем таком не думал. И вообще, я совсем с ума сошла со своей коллекцией, везде баги выискиваю.
И теперь у меня новое прозвище.
Прим.: "кусик" на иврите - все равно что по-русски писенька.