Помню, один мой друг купил как-то в Ливерпуле пару сыров. Чудесные это были сыры — выдержанные, острые, с запахом в двести лошадиных сил. Он распространялся минимум на три мили, а за двести ярдов валил человека с ног...
(читать дальше)
Нянина золовка приехала из Грузии, и няня подарила нам настоящих грузинских сыров. Ах, какие это сыры! Настоящие, соленые, вонючие! У меня от их запаха захватывает дух, и трудно дышать. Их аромат напоминает одновременно вонючие носки, старые сапоги и армейскую казарму. В холодильнике они лежат в отдельном ящике, завернутые в множество слоев, чтобы старыми носками не пропахло все содержимое нашего холодильника. Я честно попробовала по кусочку от каждого и окончательно убедилась, что сыры грузинских пастухов не для меня. Я очень люблю сыр, любое количество сыра исчезает из нашего холодильника с рекордной скоростью, каждый член семьи пытается опередить конкурентов. Но на эти сыры у мужа конкурентов нет. Это очень, очень хорошие сыры, и мой муж очень счастлив, что у него нет соперников, и в кои-то веки он может растягивать удовольствие, смакуя три вонючих сыра с запахом дохлой козы по маленькому ломтику. Вот, например, сегодня он устроил себе вечер сыров и вина, сидит в метре от меня и наслаждается. А мне воздуха не хватает, потому что его сыры истребили весь кислород.
Зато есть совсем не хочется, пока вокруг пахнет сыром.

no subject
Date: 2012-08-27 07:26 pm (UTC)no subject
Date: 2012-08-27 07:28 pm (UTC)no subject
Date: 2012-08-27 07:38 pm (UTC)А если не совсем по теме, то я в очередной раз обалдела от разницы переводов. У тебя Салье, наверное, а я читала Трех в лодке в переводе Донского и Линецкой, посмотри, как там тот же кусочек: Как-то раз один из моих друзей купил в Ливерпуле несколько головок сыра. Это был изумительный сыр, острый и со слезой, а его аромат мощностью в двести лошадиных сил действовал с ручательством в радиусе трех миль и валил человека с ног на расстоянии двухсот ярдов. Ведь родильной горячки в твоем переводе тоже нет, правда?:) http://lib.rus.ec/b/98237/read
no subject
Date: 2012-08-27 07:56 pm (UTC)"Твой" перевод я больше люблю, я его помню с детства, такой колоритный! А этот просто первым попался. Но если бы не ты, я бы не заметила.
no subject
Date: 2012-08-27 11:43 pm (UTC)no subject
Date: 2012-08-28 12:16 am (UTC)Мне вкусно всё в запахных сырах! Они у нас редко где продаются и дорогие. Народ приловчился к обычному сыру подкладывать вонючие японские бобы натто. Говорят, сыр напитывается ароматом! Всё никак не попробую
no subject
Date: 2012-08-28 03:35 am (UTC)no subject
Date: 2012-08-28 04:36 am (UTC)no subject
Date: 2012-08-28 09:50 am (UTC)no subject
Date: 2012-08-28 09:56 am (UTC)no subject
Date: 2012-08-28 10:38 am (UTC)no subject
Date: 2012-08-28 11:24 am (UTC)no subject
Date: 2012-08-28 12:28 pm (UTC)no subject
Date: 2012-08-28 12:30 pm (UTC)no subject
Date: 2012-08-28 12:33 pm (UTC)no subject
Date: 2012-08-28 12:37 pm (UTC)no subject
Date: 2012-08-28 04:36 am (UTC)no subject
Date: 2012-08-28 09:48 am (UTC)no subject
Date: 2012-08-28 09:51 am (UTC)no subject
Date: 2012-08-28 10:36 am (UTC)no subject
Date: 2012-08-28 04:52 am (UTC)Папа привез из Абхазии копченый козий сыр. И у меня таки есть конкурент даже на эту вонючесть! Старшая дочь лопает за милую душу)
no subject
Date: 2012-08-28 05:33 am (UTC)no subject
Date: 2012-08-28 05:30 am (UTC)no subject
Date: 2012-08-28 09:47 am (UTC)no subject
Date: 2012-08-28 05:50 am (UTC)Помню, в Чехии набрала сыров на пробу, и один маленький сырок мне кассирша завернула в два кулька. Я только дома поняла, когда развернула.
no subject
Date: 2012-08-28 06:37 am (UTC)no subject
Date: 2012-08-28 07:51 am (UTC)no subject
Date: 2012-08-28 03:03 pm (UTC)Блаженство!
И жена, к счастью, совершенно не разделяет мои пристрастия и эти сыры не трогает.