sestra_milo: (смешной черный кот)
Подарок сразу врУчат, а, может быть, вручАт!


http://www.udarenie.info/game/

Ааааааааааааааааа!!!!!!!!!!!!!!!
Как ужасно!!
у меня укрАинский акцент, я кучу слов произношу неправильно! хотя в прошлой жизни была учительницей русского языка и литературы.
А вы - вы ошибаетесь?
sestra_milo: (губы с перцем)
...был такой китайский роман, довольно озорной, весь написанный символикой. и если человек не знал этот шифр, то он читал фразу "иногда на хозяйку нападала блажь принимать гостей не только от парадных ворот, но и через сад, от калитки, и бывали дни, когда она всех гостей отправляла в обход и принимала только через калитку".
и только тот, кто знает, что в китае было принято таким образом описывать сексуальные предпочтения, действительно получает _весь_ текст, то есть и сам текст, и его возможный фривольный смысл.

...подобных этому смыслов немало и в русской литературе ))
Вспомним "Горе от ума" -

Когда из гвардии, иные от двора
Сюда на время приезжали, -
Кричали женщины: ура!
И в воздух чепчики бросали!

Вроде бы для нас - просто не особо смешная шутка, море чепчиков в воздухе..

Но во времена Грибоедова выражение "бросить чепчик за мельницу" означало - "обнажиться, отдаться"
Не правда ли, сразу четверостишие заиграло смыслом и весельем - при виде бравых приезжих вояк женщины отдавались им с полувздоха )))

Отсюда.
sestra_milo: (boobs)
Оказывается, за 15 лет жизни в Израиле я умудрилась ни разу не услышать выражения "ульпан заин" (или же так основательно его забыть, что в памяти никаких следов не осталось).
Объясню для неивритоязычных. В Израиле уровни языковых ульпанов называются по первым буквам алфавита. Все новенькие репатрианты отправляются в ульпан алеф, некоторые переходят в ульпан бет, часть из них - в ульпан гимель, и так далее.
А "заин" - буква, которая своей формой похожа на член, и слово "заин" обозначает член. А еще считается, что язык лучше всего учится в постели, и самый верный способ его изучить - завести себе ивритоязычного партнера-любовника.
Это мы вчера смотрели чудный мультик "Кот раввина", и там русский юноша долго оставался нем и безъязык, пока не завел себе девушку. Вовка сказал - "ульпан заин". Как я ржала!
sestra_milo: (жжопа)
Я в этих заграницах совсем полуиностранкой стала. В топе висит пост про стеклянный болт. Я в него захожу, вижу стеклянный член и недоумеваю. И так добрых пару раз, потому что память у меня короткая,. на стеклянный болт посмотреть интересно (кому нужна такая непрактичная вещь, куда они его ввинчивать собрались, он же стеклянный?), а на стеклянный член с порнотеткой уже не очень.
Едва вспомнила, что болт - это эвфемизм.
Теряю я русского языка, теряю.
sestra_milo: (Default)
Жители города Мценска называются амчане.
А жители города Любим - любимцы.
sestra_milo: (Default)
Я никогда раньше не слышала слово "генералить". Если бы меня спросили о значении этого слова, я бы предположила что-то вроде исполнять обязанности генерала или отдавать ему честь.
А наша уборщица все время мне сообщает: "Сегодня я генералю пятый кабинет, а медсестринскую я генералю по средам".
Зато гугл с моей уборщицей согласен.
Или в гугл пишут такие же уборщицы?
sestra_milo: (Хомяк)
Я путаю Галаху и Galaxy.
sestra_milo: (Здесь будет установлена истина!)
Урок русского языка в одной из кавказских школ. Учитель:
- В русский язик слова "сол", "мол" и "бол" пишуца с мягкий знак, а слова "вилька" и "тарелька" - бэз мягкий знак. Запомнитэ это, дэти, потому что панят это - невазможна


Звонок - звонки
щенок - щенки
кружок - кружки
смешок - смешки
Почему же тогда "брелки" - это неправильно?
Я не согласная.
Перерыла все онлайн-словари: словарь синонимов употребляет слово "брелки" как множественное число, словарь Кузнецова считает "брелки" разговорным вариантом, все остальные словари мне враги.
Я правда не могу произнести "брелоки", мне это слово кажется неправильным, ненормальным, питерским.
sestra_milo: (boobs)
Если неправильно переключить раскладку и написать "итак" вместо русского на иврите, то получится слово נמכר (нимкар) - продано!
Мне кажется, это не случайность.
sestra_milo: (губы с перцем)
Я веду свой род от племени Крокодилов, поэтому ношу только обувь, которая начинается на "кро" - кроксы и кроссовки.
sestra_milo: (Взвешивание)
Отруби - это не глагол.
sestra_milo: (Default)
Пациент пришел делать укол обезболивающего лекарства. Еле ходит, разогнуться не может. Попросил сделать ему укол стоя, потому что с кушетки не встанет.
- Родик, гад, меня навестил, - поделился он.
Ох ничего себе, - думаю, - дружеские разборки.
- А Родик этот вам кто? - спрашиваю. Надо же в истории болезни записать, драка это или что другое.
- Родик - это радикулит! - смеется больной.

Увидела на витрине платье, затормозила бег. Забежала в лавочку, померила. Платье это мне не подошло, зато продавец принес другое, тоже в стиле бохо, городской сумасшедшей - рюшечки, оборочки, двойная юбка, вырезы - не поймешь, где какая деталь заканчивается и где что начинается. Но я в этом платье была просто принцесса, мне так редко что-то идет, грех такое упускать, сколько бы оно ни стоило.
- Сколько? - спрашиваю.
- Четыреста пятдесят до! - важно подняв палец, отвечает продавец.
Что-что?! Сколько-сколько?! В первый раз слышу, чтобы так сокращали доллары. Ничего себе, ну у вас и цены, дорогой товарищ продавец!
Сняла с себя платье и печально побрела к выходу, а продавец меня перехватил и давай со мной торговаться. Оказалось, "до" - это не "доллары", это цена "до" - до скидки.
Отдал за четыреста шекелей. Платье мое!

Надо чаще ходить в народ, еще немного, и мне потребуется переводчик.
sestra_milo: (жопа с пистолетом)
Дорогие френды, подскажите, пожалуйста, как правильно сказать на иврите пииииииип! )- "лех тиздайен" или "лех леиздайен"?
Мне кажется, инфинитив тоже используется, а меня обвиняют в отсутствии чувства языка. Мне, конечно, все равно ), но все же?
Вдруг у вас под рукой есть носители языка, разбудите их и спросите, плиз. Не могу же я спросить об этом - Руслана!
sestra_milo: (boobs)
Подцепила это слово в статье про психиатрические лекарства, и с утра ношусь с ним, как дурень с писаной торбой. Очень хочется небрежно ввернуть это слово в какое-нибудь устное или письменное предложение, но у меня такая скучная и бедная событиями жизнь, что его даже негде употребить. А оно мне так нравится!
Вовка предложил - напиши в блоге "в процессе готовки праздничного стола была произведена декапитация дунайской селедки".
sestra_milo: (жжопа)
Как вы считаете, куда обиднее быть посланным - к черту, в жопу или на хуй?

Песах

Apr. 18th, 2011 05:24 pm
sestra_milo: (Jane)


В прошлом году мы решили, что нашу пасхальную тарелку неплохо бы обновить. Старую тарелку мы отдали через бесплатное сообщество и... все. И забыли об этом, а новую не купили. Сейчас кинулись - нет тарелки, искали-искали, едва вспомнили, что старую отдали, а новую не купили. Праздник вот-вот начнется, все магазины закрыты, гости на носу. А мы сегодня будем праздновать песах без пасхальной тарелки, как в галуте.

Милка, кажется, окончательно перешла на один сон и наотрез отказалась укладываться еще раз спать, и даже запищала от радости, когда я через сорок минут безрезультатного укладывания выпустила ее из спальни. Сейчас она стоит у решетки двери и пищит от восторга, глядя на улицу. И не ляжет, пока не уйдут все гости.

За окном сейчас - огненная духовка, градусов сорок. А завтра будет пикник. Нам повезло с завтрашней погодой, будет уже не жарко, но еще не холодно. А потом до конца недели будут идти дожди.

А знаете, как по-русски будет "маца"? "опреснок"!!

С праздником!

Песах

Apr. 18th, 2011 05:24 pm
sestra_milo: (Jane)


В прошлом году мы решили, что нашу пасхальную тарелку неплохо бы обновить. Старую тарелку мы отдали через бесплатное сообщество и... все. И забыли об этом, а новую не купили. Сейчас кинулись - нет тарелки, искали-искали, едва вспомнили, что старую отдали, а новую не купили. Праздник вот-вот начнется, все магазины закрыты, гости на носу. А мы сегодня будем праздновать песах без пасхальной тарелки, как в галуте.

Милка, кажется, окончательно перешла на один сон и наотрез отказалась укладываться еще раз спать, и даже запищала от радости, когда я через сорок минут безрезультатного укладывания выпустила ее из спальни. Сейчас она стоит у решетки двери и пищит от восторга, глядя на улицу. И не ляжет, пока не уйдут все гости.

За окном сейчас - огненная духовка, градусов сорок. А завтра будет пикник. Нам повезло с завтрашней погодой, будет уже не жарко, но еще не холодно. А потом до конца недели будут идти дожди.

А знаете, как по-русски будет "маца"? "опреснок"!!

С праздником!

sestra_milo: (Default)
Барахло= ברח לו
[livejournal.com profile] henic (c)

Рррр!

Mar. 29th, 2011 06:46 am
sestra_milo: (мымра с линейкой)
Нет такого слова - "ищется"!

June 2017

S M T W T F S
     1 23
4 5 6 7 8 910
1112 1314 15 16 17
181920 2122 23 24
25 26 27 282930 

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 24th, 2017 04:28 am
Powered by Dreamwidth Studios