sestra_milo: (смешной черный кот)
Подарок сразу врУчат, а, может быть, вручАт!


http://www.udarenie.info/game/

Ааааааааааааааааа!!!!!!!!!!!!!!!
Как ужасно!!
у меня укрАинский акцент, я кучу слов произношу неправильно! хотя в прошлой жизни была учительницей русского языка и литературы.
А вы - вы ошибаетесь?
sestra_milo: (губы с перцем)
...был такой китайский роман, довольно озорной, весь написанный символикой. и если человек не знал этот шифр, то он читал фразу "иногда на хозяйку нападала блажь принимать гостей не только от парадных ворот, но и через сад, от калитки, и бывали дни, когда она всех гостей отправляла в обход и принимала только через калитку".
и только тот, кто знает, что в китае было принято таким образом описывать сексуальные предпочтения, действительно получает _весь_ текст, то есть и сам текст, и его возможный фривольный смысл.

...подобных этому смыслов немало и в русской литературе ))
Вспомним "Горе от ума" -

Когда из гвардии, иные от двора
Сюда на время приезжали, -
Кричали женщины: ура!
И в воздух чепчики бросали!

Вроде бы для нас - просто не особо смешная шутка, море чепчиков в воздухе..

Но во времена Грибоедова выражение "бросить чепчик за мельницу" означало - "обнажиться, отдаться"
Не правда ли, сразу четверостишие заиграло смыслом и весельем - при виде бравых приезжих вояк женщины отдавались им с полувздоха )))

Отсюда.
sestra_milo: (boobs)
Оказывается, за 15 лет жизни в Израиле я умудрилась ни разу не услышать выражения "ульпан заин" (или же так основательно его забыть, что в памяти никаких следов не осталось).
Объясню для неивритоязычных. В Израиле уровни языковых ульпанов называются по первым буквам алфавита. Все новенькие репатрианты отправляются в ульпан алеф, некоторые переходят в ульпан бет, часть из них - в ульпан гимель, и так далее.
А "заин" - буква, которая своей формой похожа на член, и слово "заин" обозначает член. А еще считается, что язык лучше всего учится в постели, и самый верный способ его изучить - завести себе ивритоязычного партнера-любовника.
Это мы вчера смотрели чудный мультик "Кот раввина", и там русский юноша долго оставался нем и безъязык, пока не завел себе девушку. Вовка сказал - "ульпан заин". Как я ржала!
sestra_milo: (жжопа)
Я в этих заграницах совсем полуиностранкой стала. В топе висит пост про стеклянный болт. Я в него захожу, вижу стеклянный член и недоумеваю. И так добрых пару раз, потому что память у меня короткая,. на стеклянный болт посмотреть интересно (кому нужна такая непрактичная вещь, куда они его ввинчивать собрались, он же стеклянный?), а на стеклянный член с порнотеткой уже не очень.
Едва вспомнила, что болт - это эвфемизм.
Теряю я русского языка, теряю.
sestra_milo: (Default)
Жители города Мценска называются амчане.
А жители города Любим - любимцы.
sestra_milo: (Default)
Я никогда раньше не слышала слово "генералить". Если бы меня спросили о значении этого слова, я бы предположила что-то вроде исполнять обязанности генерала или отдавать ему честь.
А наша уборщица все время мне сообщает: "Сегодня я генералю пятый кабинет, а медсестринскую я генералю по средам".
Зато гугл с моей уборщицей согласен.
Или в гугл пишут такие же уборщицы?
sestra_milo: (Хомяк)
Я путаю Галаху и Galaxy.
sestra_milo: (Здесь будет установлена истина!)
Урок русского языка в одной из кавказских школ. Учитель:
- В русский язик слова "сол", "мол" и "бол" пишуца с мягкий знак, а слова "вилька" и "тарелька" - бэз мягкий знак. Запомнитэ это, дэти, потому что панят это - невазможна


Звонок - звонки
щенок - щенки
кружок - кружки
смешок - смешки
Почему же тогда "брелки" - это неправильно?
Я не согласная.
Перерыла все онлайн-словари: словарь синонимов употребляет слово "брелки" как множественное число, словарь Кузнецова считает "брелки" разговорным вариантом, все остальные словари мне враги.
Я правда не могу произнести "брелоки", мне это слово кажется неправильным, ненормальным, питерским.
sestra_milo: (boobs)
Если неправильно переключить раскладку и написать "итак" вместо русского на иврите, то получится слово נמכר (нимкар) - продано!
Мне кажется, это не случайность.
sestra_milo: (губы с перцем)
Я веду свой род от племени Крокодилов, поэтому ношу только обувь, которая начинается на "кро" - кроксы и кроссовки.
sestra_milo: (Взвешивание)
Отруби - это не глагол.
sestra_milo: (Default)
Пациент пришел делать укол обезболивающего лекарства. Еле ходит, разогнуться не может. Попросил сделать ему укол стоя, потому что с кушетки не встанет.
- Родик, гад, меня навестил, - поделился он.
Ох ничего себе, - думаю, - дружеские разборки.
- А Родик этот вам кто? - спрашиваю. Надо же в истории болезни записать, драка это или что другое.
- Родик - это радикулит! - смеется больной.

Увидела на витрине платье, затормозила бег. Забежала в лавочку, померила. Платье это мне не подошло, зато продавец принес другое, тоже в стиле бохо, городской сумасшедшей - рюшечки, оборочки, двойная юбка, вырезы - не поймешь, где какая деталь заканчивается и где что начинается. Но я в этом платье была просто принцесса, мне так редко что-то идет, грех такое упускать, сколько бы оно ни стоило.
- Сколько? - спрашиваю.
- Четыреста пятдесят до! - важно подняв палец, отвечает продавец.
Что-что?! Сколько-сколько?! В первый раз слышу, чтобы так сокращали доллары. Ничего себе, ну у вас и цены, дорогой товарищ продавец!
Сняла с себя платье и печально побрела к выходу, а продавец меня перехватил и давай со мной торговаться. Оказалось, "до" - это не "доллары", это цена "до" - до скидки.
Отдал за четыреста шекелей. Платье мое!

Надо чаще ходить в народ, еще немного, и мне потребуется переводчик.
sestra_milo: (жопа с пистолетом)
Дорогие френды, подскажите, пожалуйста, как правильно сказать на иврите пииииииип! )- "лех тиздайен" или "лех леиздайен"?
Мне кажется, инфинитив тоже используется, а меня обвиняют в отсутствии чувства языка. Мне, конечно, все равно ), но все же?
Вдруг у вас под рукой есть носители языка, разбудите их и спросите, плиз. Не могу же я спросить об этом - Руслана!
sestra_milo: (boobs)
Подцепила это слово в статье про психиатрические лекарства, и с утра ношусь с ним, как дурень с писаной торбой. Очень хочется небрежно ввернуть это слово в какое-нибудь устное или письменное предложение, но у меня такая скучная и бедная событиями жизнь, что его даже негде употребить. А оно мне так нравится!
Вовка предложил - напиши в блоге "в процессе готовки праздничного стола была произведена декапитация дунайской селедки".
sestra_milo: (жжопа)
Как вы считаете, куда обиднее быть посланным - к черту, в жопу или на хуй?

Песах

Apr. 18th, 2011 05:24 pm
sestra_milo: (Jane)


В прошлом году мы решили, что нашу пасхальную тарелку неплохо бы обновить. Старую тарелку мы отдали через бесплатное сообщество и... все. И забыли об этом, а новую не купили. Сейчас кинулись - нет тарелки, искали-искали, едва вспомнили, что старую отдали, а новую не купили. Праздник вот-вот начнется, все магазины закрыты, гости на носу. А мы сегодня будем праздновать песах без пасхальной тарелки, как в галуте.

Милка, кажется, окончательно перешла на один сон и наотрез отказалась укладываться еще раз спать, и даже запищала от радости, когда я через сорок минут безрезультатного укладывания выпустила ее из спальни. Сейчас она стоит у решетки двери и пищит от восторга, глядя на улицу. И не ляжет, пока не уйдут все гости.

За окном сейчас - огненная духовка, градусов сорок. А завтра будет пикник. Нам повезло с завтрашней погодой, будет уже не жарко, но еще не холодно. А потом до конца недели будут идти дожди.

А знаете, как по-русски будет "маца"? "опреснок"!!

С праздником!

Песах

Apr. 18th, 2011 05:24 pm
sestra_milo: (Jane)


В прошлом году мы решили, что нашу пасхальную тарелку неплохо бы обновить. Старую тарелку мы отдали через бесплатное сообщество и... все. И забыли об этом, а новую не купили. Сейчас кинулись - нет тарелки, искали-искали, едва вспомнили, что старую отдали, а новую не купили. Праздник вот-вот начнется, все магазины закрыты, гости на носу. А мы сегодня будем праздновать песах без пасхальной тарелки, как в галуте.

Милка, кажется, окончательно перешла на один сон и наотрез отказалась укладываться еще раз спать, и даже запищала от радости, когда я через сорок минут безрезультатного укладывания выпустила ее из спальни. Сейчас она стоит у решетки двери и пищит от восторга, глядя на улицу. И не ляжет, пока не уйдут все гости.

За окном сейчас - огненная духовка, градусов сорок. А завтра будет пикник. Нам повезло с завтрашней погодой, будет уже не жарко, но еще не холодно. А потом до конца недели будут идти дожди.

А знаете, как по-русски будет "маца"? "опреснок"!!

С праздником!

sestra_milo: (Default)
Барахло= ברח לו
[livejournal.com profile] henic (c)

Рррр!

Mar. 29th, 2011 06:46 am
sestra_milo: (мымра с линейкой)
Нет такого слова - "ищется"!

September 2017

S M T W T F S
      12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Sep. 21st, 2017 12:18 pm
Powered by Dreamwidth Studios